-
1 тайналташ
тайналташ-амвозвр.1. наклоняться, наклониться; принимать (принять) наклонное положениеАндрей Раиса велыш изиш тайналтеш, ныжылге тенор йӱкшӧ дене мураш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Андрей чуть наклоняется в сторону Раисы и начинает петь нежным тенором.
2. шататься, пошатываться, пошатнуться; качаться, покачиваться, покачнутьсяКок велке тайналташ качаться в две стороны;
тыҥге-тоҥго тайналташ шататься, качаться в разные стороны.
Ындыже пӱнчӧ кечывал велке тайналте. Н. Лекайн. А теперь сосна покачнулась в сторону юга.
Чыла пушеҥге тайналтеш. А. Филиппов. Все деревья покачиваются.
3. клониться, склоняться, склониться; поворачивать, повернуть к чему-л.; иметь какое-л. направлениеКече кечывалвек тайналтын. М. Евсеева. Солнце склонилось к югу.
Пагытат ты пайремыште писын эрта. Теве тачат касвелыш тайналте. А. Юзыкайн. А время на этих праздниках проходит быстро. Вот и сегодня начало клониться к вечеру.
Составные глаголы:
-
2 тайналташ
-ам возвр.1. наклоняться, наклониться; принимать (принять) наклонное положение. Андрей Раиса велыш изиш тайналтеш, ныжылге тенор йӱ кшӧ дене мураш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Андрей чуть наклоняется в сторону Раисы и начинает петь нежным тенором.2. шататься, пошатываться, пошатнуться; качаться, покачиваться, покачнуться. Кок велке тайналташ качаться в две стороны; тыҥге-тоҥго тайналташ шататься, качаться в разные стороны.□ Ындыже пӱ нчӧ кечывал велке тайналте. Н. Лекайн. А теперь сосна покачнулась в сторону юга. Чыла пушеҥге тайналтеш. А. Филиппов. Все деревья покачиваются.3. клониться, склоняться, склониться; поворачивать, повернуть к чему-л.; иметь какое-л. направление. Кече кечывалвек тайналтын. М. Евсеева. Солнце склонилось к югу. Пагытат ты пайремыште писын эрта. Теве тачат касвелыш тайналте. А. Юзыкайн. А время на этих праздниках проходит быстро. Вот и сегодня начало клониться к вечеру.// Тайналт(ын) каяш покачнуться; потерять равновесие. Корий тайналт кайыш, волен шинче. А. Березин. Кори покачнулся, опустился (на землю).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тайналташ
-
3 тайналташ
пошатнуться, пошатнувшись принять наклонное положение, покоситься;Составные глаголы:- тайналт каяшСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тайналташ
-
4 тайналт каяш
пошатнуться, покоситься.Основное слово: тайналташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тайналт каяш
-
5 сапналташ
сапналташ-амвозвр. однокр.1. раскатиться на раскате, удариться (о санях)Тер сапналте тайыл велыш, лектын возым лум ӱмбак. Сани раскатились на раскате, и я выпал в снег.
2. перен. поворачиваться, повернуться, принять какое-л. направление, пойти по какому-л. направлениюМарий литератур йылмын пеҥгыдеммыже изиш веле вес семын сапналтын. «Мар. фил.» Становление марийского литературного языка пошло несколько по иному направлению.
-
6 тайналтмаш
тайналтмашсущ. от тайналташ наклон; колыхание, качаниеМеҥге тайналтмаш наклон столба.
Чодыра вуй тайналтмаш ик жаплан лыплана. На время прекращается колыхание верхушек деревьев.
-
7 тайналтме
тайналтме1. прич. от тайналташ2. в знач. сущ. наклон; колыхание; качание, покачиваниеПушеҥгын тайналтмыже ынде раш коеш. Теперь явно заметен наклон дерева.
Кажне шудо тайналтме тыйымак поктымыла чучеш. М. Казаков. Кажется, будто покачивание каждой травинки гонит тебя.
-
8 тайналтше
тайналтше1. прич. от тайналташ2. прил. наклонный, покосившийся, не вертикальный, имеющий кренТайналтше меҥге наклонный (букв. наклонившийся) столб;
тайналтше башне наклонная башня.
-
9 тайналтын каяш
покачнуться; потерять равновесиеКорий тайналт кайыш, волен шинче. А. Березин. Кори покачнулся, опустился (на землю).
Составной глагол. Основное слово:
тайналташ -
10 таялташ
таялташI-амвозвр.1. наклоняться, наклониться; пригибаться, пригнуться; принимать (принять) наклонное положение; быть наклоненнымАла воктенже шога шурно таялтын? В. Ошел. А может, рядом, пригибаясь, стоят хлеба?
2. клониться, склоняться; (начать) близиться, приближаться к чему-л.Кумытын, кас кече таялташ тӱҥалмешке, парниклык вынемым кӱнчен ситарышт. М. Евсеева. До того, как солнце начало клониться к вечеру, втроём закончили копать яму для парника.
II-емоднокр.-ласк. пригибать, пригнуть; клонить, наклонять, наклонить что-л. (вниз, в сторону)Шоптырвондо укшым таялтен, Ойсим шинчам пыч ыштыде онча. М. Казаков. Ойсим пристально смотрит, пригнув ветку смородины.
Кенета, шӱльым лыж-лож таялтен, маска толын шогалеш. С. Чавайн. Вдруг, шумно пригибая (здесь: раздвигая) овёс, подходит медведь.
Сравни с:
таяш -
11 тӹрӹнялтӓш
тӹрӹнялтӓш-ӓмГ.возвр.1. коситься, покоситься; клониться, наклоняться, наклониться; крениться, накренитьсяПел монгырыш тӹрӹнялтӓш покоситься на одну сторону (накрениться).
Вуйта седӹрӓжӓт, седӹрӓ лӹвӓлнӹшӹ земной шаржат тагышкы тӹрӹнялтеш. А. Канюшков. Будто и пол, и земной шар, что под полом, куда-то наклоняется.
Сола кого капкан тӹрӹнялтӓш тӹнгӓлшӹ мӓнгӹвлӓжӹ кайыт. Д. Маликеева. Виднеются покосившиеся (букв. начавшие коситься) столбы больших ворот деревни.
2. шататься, пошатываться, пошатнуться; качаться, покачиваться, покачнутьсяВолодя тӹрӹнялт каштеш. С. Алдушкин. Володя шатается (букв. ходит пошатываясь).
Составные глаголы:
-
12 сапналташ
-ам возвр. однокр.1. раскатиться на раскате, удариться (о санях). Тер сапналте тайыл велыш, лектын возым лум ӱмбак. Сани раскатились на раскате, и я выпал в снег.2. перен. поворачиваться, повернуться, принять какое-л. направление, пойти по какому-л. направлению. Марий литератур йылмын пеҥгыдеммыже изиш веле вес семын сапналтын. «Мар. фил.». Становление марийского литературного языка пошло несколько по иному направлению. Ср. лупшалташ, савырналташ, тайналташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сапналташ
-
13 тайналтмаш
сущ. от тайналташ наклон; колыхание, качание. Меҥге тайналтмаш наклон столба.□ Чодыра вуй тайналтмаш ик жаплан лыплана. На время прекращается колыхание верхушек деревьев.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тайналтмаш
-
14 тайналтме
1. прич. от тайналташ.2. в знач. сущ. наклон; колыхание; качание, покачивание. Пушеҥгын тайналтмыже ынде раш коеш. Теперь явно заметен наклон дерева. Кажне шудо тайналтме тыйымак поктымыла чучеш. М. Казаков. Кажется, будто покачивание каждой травинки гонит тебя.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тайналтме
-
15 тайналтше
1. прич. от тайналташ.2. прил. наклонный, покосившийся, не вертикальный, имеющий крен. Тайналтше меҥге наклонный (букв. наклонившийся) столб; тайналтше башне наклонная башня.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тайналтше
-
16 таялташ
I -ам возвр.1. наклоняться, наклониться; пригибаться, пригнуться; принимать (принять) наклонное положение; быть наклоненным. Ала воктенже шога шурно таялтын? В. Ошел. А может, рядом, пригибаясь, стоят хлеба? Ср. тайнаш, тайналташ.2. клониться, склоняться; (начать) близиться, приближаться к чему-л. Кумытын, кас кече таялташ тӱҥалмешке, парниклык вынемым кӱ нчен ситарышт. М. Евсеева. До того, как солнце начало клониться к вечеру, втроем закончили копать яму для парника.II -ем однокр.-ласк. пригибать, пригнуть; клонить, наклонять, наклонить что-л. (вниз, в сторону). Шоптырвондо укшым таялтен, Ойсим шинчам пыч ыштыде онча. М. Казаков. Ойсим пристально смотрит, пригнув ветку смородины. Кенета, шӱ льым лыж-лож таялтен, маска толын шогалеш. С. Чавайн. Вдруг, шумно пригибая (здесь: раздвигая) овëс, подходит медведь. Ср. таяш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таялташ
-
17 тӹрӹнялтӓш
-ӓ м Г. возвр.1. коситься, покоситься; клониться, наклоняться, наклониться; крениться, накрениться. Пел монгырыш тӹ рӹ нялтӓ ш покоситься на одну сторону (накрениться).□ Вуйта седӹ рӓжӓ т, седӹ рӓлӹ вӓлнӹ шӹ земной шаржат тагышкы тӹ рӹ нялтеш. А. Канюшков. Будто и пол, и земной шар, что под полом, куда-то наклоняется. Сола кого капкан тӹ рӹ нялтӓ ш тӹ нгӓ лшӹ мӓнгӹ влӓ жӹ кайыт. Д. Маликеева. Виднеются покосившиеся (букв. начавшие коситься) столбы больших ворот деревни.2. шататься, пошатываться, пошатнуться; качаться, покачиваться, покачнуться. Володя тӹ рӹ нялт каштеш. С. Алдушкин. Володя шатается (букв. ходит пошатываясь). Ср. тайналташ, тайнаш.// Тӹ рӹ нялт кеӓ ш1. покоситься, наклониться, накрениться, опрокинуться. Трактор шалахай векӹ лӓтӹ рӹ нялт кеш дӓкӹ вер покаш йыжнаш тӹ нгӓ льӹ. И. Горный. Трактор накренился на левую сторону и стал сползать в сторону моста. 2) пошатнуться, покачнуться. Тӹ дӹ (лесник) тӹ рӹ нялт кеш дӓлым вӹ кӹ сукалтен шӹ нзӹ. А. Канюшков. Лесник пошатнулся и опустился на колени в снег.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӹрӹнялтӓш